April: SpeakGaelic

Intermediate option – B1

Eilean nan Giomach – Lobster Island

Haidh, do charaidean bho SpeakGaelic an seo!

Dè tha dol? Tha làithean-saora na Càisge air tighinn mun cuairt air Eilean nan Giomach. ’S e àm breith nan uan a th’ ann, a’ ciallachadh nach e làithean-saora a th’ ann dhan a h-uile duine! Gu fortanach, tha a’ ghrian air a bhith a’ deàrrsadh agus tha na h-uain air a bhith fallain airson a’ mhòr-chuid. Ged nach eil croit aca fhèin, tha ùidh mhòr aig Calum agus Liùsaidh ann a bhith ag obair le beathaichean eadar-dhealaichte. Mar sin, tha iad a’ dol a thoirt taic do choitearan air feadh nan eilean thairis an ath chola-deug. 

An-diugh, tha iad gu bhith ag obair còmhla ri Seonaidh, croitear a tha a’ fuireach dìreach shìos an rathad. Tha an nighean aige san aon chlas ri Calum, ’s mar sin tha an dà theaghlach gu math eòlach air a chèile. Tha na dleastanasan aca a’ toirt a-steach a bhith a’ glanadh a-mach na faingean, a’ dèanamh cinnteach gu bheil biadh is deoch gu leòr aig na caoraich, agus a’ clàradh fiosrachadh mu na h-uain. Mar a shaoileadh tu, tha cuid de ghnìomhan nas spòrsaile na tha cuid eile!

Liùsaidh: Uill a Chaluim, tha mi a’ smaoineachadh gu bheil an t-àm ann dhuinn beagan sguabaidh a dhèanamh!

Calum: Mo chreach, tha fàileadh dìreach uabhasach a’ tighinn às an fhainge! 

Liùsaidh: Tha e sgriosail, agus chan eil e ach a’ dol a dh’fhàs nas miosa mar a dh’fhàgas sinn càil nas fhaide e. 

Calum: ’S e an fhìrinn a th’ agad a sin, bidh feum agam air fras às dèidh làimhe!

Liùsaidh: ’S ann a dhèanadh ‘hose’ barrachd feum dhut!

Liùsaidh: Well Calum, I think it’s time for us to do a little sweeping!

Calum: My goodness, there’s an awful smell coming out of the fank!

Liùsaidh: It’s awful, and it’s only going to get worse if we leave it any longer.

Calum: You’re spot on there, I’ll need a shower afterwards!

Liùsaidh: A hose would be of more use!

Gus briathrachas a bharrachd fhaicinn, thèid gu https://speakgaelic.scot/level/aiteachas

Sin e airson mìos eile. Bho do charaidean air Eilean nan Giomach, mar sin leat! 

Beginner option – A1

Eilean nan Giomach – Lobster Island

Hi there, your pals from SpeakGaelic here!

What’s doing? The Easter holidays have come around on Eilean nan Giomach. It’s lambing season, which means that it isn’t a holiday for everyone! Fortunately, the sun has been shining and the lambs have been healthy for the most part. Although they don’t have a croft themselves, Calum and Liùsaidh have a big interest in working with different animals. So, they are going to provide support to crofters across the island for the next fortnight.

Today, they’re going to be working with Seonaidh, a crofter who lives just down the road. His daughter is in the same class as Calum, so the two families know each other well. Their responsibilities include cleaning out the fanks, making sure that the sheep have enough food and water, and recording information about the lambs. As you’d expect, some tasks are more fun than others! 

Liùsaidh: Uill a Chaluim, tha mi a’ smaoineachadh gu bheil an t-àm ann dhuinn beagan sguabaidh a dhèanamh!

Calum: Mo chreach, tha fàileadh dìreach uabhasach a’ tighinn às an fhainge! 

Liùsaidh: Tha e sgriosail, agus chan eil e ach a’ dol a dh’fhàs nas miosa mar a dh’fhàgas sinn càil nas fhaide e. 

Calum: ’S e an fhìrinn a th’ agad a sin, bidh feum agam air fras às dèidh làimhe!

Liùsaidh: ’S ann a dhèanadh ‘hose’ barrachd feum dhut!

Liùsaidh: Well Calum, I think it’s time for us to do a little sweeping!

Calum: My goodness, there’s an awful smell coming out of the fank!

Liùsaidh: It’s awful, and it’s only going to get worse if we leave it any longer.

Calum: You’re spot on there, I’ll need a shower afterwards!

Liùsaidh: A hose would be of more use!

To see more vocabulary, head to https://speakgaelic.scot/level/aiteachas.

That’s it for another month. From your friends on Eilean nan Giomach, bye for now!

Categories: ,

Got 5 minutes?

Help shape the future of Am Paipear – tell us what you want from your community paper.


Take our survey